【職場奇聞】叫老細「resign」文件有乜問題? 網友︰你叫佢辭職呀?

【職場奇聞】叫老細「resign」文件有乜問題? 網友︰你叫佢辭職呀?

如果已簽署的文件出現紕漏或需要修改,打工仔就會請求老闆或上司重新簽署文件,不過,打工仔請示時,記得要小心用字,否則會鬧出笑話!

延伸閱讀:【網民職場Talk】打工仔細數電郵錯字搞笑事 結語誤打成「Best Retards」

近日有打工仔投稿到Facebook專頁「奴工處」,大爆新同事的蝦碌事。他指該名同事發送文件予上司簽署,後來同事發現發送了錯誤版本,於是請示上司重簽,惟同事竟在電郵表示「Sorry for wrong attachment, please resign」,重點在「Resign」意思不是重簽,而是辭職,令一眾網民笑爆咀,有網民更笑言:「阿頭冇睇清楚就簽,要引咎辭職呀」

想用英文叫老細重簽文件,應該點講?
雖然重讀英文是「Reread」、重播英文是「Replay」,但重簽不是單純將「Re」放到「Sign」前面,正確寫法是「Re-sign」。不過,由於「Resign」和「Re-sign」讀音無異,所以若要口頭請示,為免產生歧義引起誤會,使用「Sign again」會較理想。

唔想英文俾人笑到面黃?快啲進修英文啦!

⏩⏩  需要請人?立即刊登招聘廣告!  ⏪⏪

Look out for further updates on our Facebook fan page!
刊登招聘廣告
;
Follow CTgoodjobs for the latest career news, hot topics and recommended jobs!
Maybe Later Follow